Союз | Union

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Союз | Union » Моды Блицкрига » Каталог модов


Каталог модов

Сообщений 151 страница 180 из 615

151

moskvich написал(а):

Да, русский.

Ну респект вам (можно и на ты если не возражаете )огромный , а перевод откуда ? :glasses:

0

152

Перевод дополнительной главы для Leningrad battle.
http://stream.ifolder.ru/11504305     Установка напрямую в папку Data без заморочек.
Можно на ты. Перевод свой. проходил с собственным переводом Hagelsturm v2 (Kowel, Восточный фронт, Вахта на Рейне) и другие, проблем не было. Возможно перевод несколько суховат. Ну чем богаты. Кроме того есть перевод дополнительных глав для мода HF, Миссии Курск и др., если это интересно.

+1

153

moskvich написал(а):

Перевод дополнительной главы для Leningrad battle.
http://stream.ifolder.ru/11504305     Установка напрямую в папку Data без заморочек.
Можно на ты. Перевод свой. проходил с собственным переводом Hagelsturm v2 (Kowel, Восточный фронт, Вахта на Рейне) и другие, проблем не было. Возможно перевод несколько суховат. Ну чем богаты. Кроме того есть перевод дополнительных глав для мода HF, Миссии Курск и др., если это интересно.
0+-

А на Берлинскую битву (Battle of Berlin) перевода случаем нету ?  :glasses:

moskvich написал(а):

Перевод Total mission2  с 2-мя дополнительными главами http://stream.ifolder.ru/11504128

Название: total mission 2. рус.rar
Размер: 16.21 Мб
А что такой размер у этой русефикации ?  :O

0

154

Блин ничего себе, какая работа вот это да!!! o.O  Я тут давеча пытался перевести Desert Fox но через неделю забросил потому что этот "Das ist Fantastish"- язык непрофессионалу весьма труднодоступен.
Так что ты moskvich не парся, Комерады будут только тебе благодарны за переводы которые ты выложиш. Меня лично очень интересуют переводы глав и компаний от автора Manhunter. :cool:
И вообще интересная вещь наблюдается, те кто раньше познакомился с этими дополнениями нелестно о них отзывался а теперь когда они стали доступны народ оживился и с интересом в них играет видать нравится. С чего бы это? :dontknow:

0

155

moskvich написал(а):

Перевод дополнительной главы для Leningrad battle.
http://stream.ifolder.ru/11504305     Установка напрямую в папку Data без заморочек.
Можно на ты. Перевод свой. проходил с собственным переводом Hagelsturm v2 (Kowel, Восточный фронт, Вахта на Рейне) и другие, проблем не было. Возможно перевод несколько суховат. Ну чем богаты. Кроме того есть перевод дополнительных глав для мода HF, Миссии Курск и др., если это интересно.

Респект за проделанную работу  :cool:  Меня лично интересует перевод для дополнительных глав Хагельштурма, выложи плз  :flag:

0

156

moskvich написал(а):

Кроме того есть перевод дополнительных глав для мода HF, Миссии Курск и др., если это интересно.

Конечно интересно, выкладывай на все, что есть. Я бывало и сам переводил, но по ходу прохождения, перевел задания для миссии, прошел и забыл. А тут сразу готовые, молодец  :cool:

Только может для переводов откроешь специальную тему?

0

157

Перевод дополнительной кампании от Manhunter для МК пропатченной до версии 1.4, кроме того, необходим файл с недостающими зимними текстурами suedfront_textures.pak и рекомендуется iron_frost_EF 1.0 и iron_frost_EF 1.1. При установке данной кампании, игра в оригинальные кампании МК будет не доступна, но при удалении из папки Data кампании Manhunter, оригинальные кампании МК становятся доступны.   http://stream.ifolder.ru/11519166   . Файлы с зимними текстурами можно найти на старом или новом bk portal. Порядок установки - заменить в англо или немецком файле папку Scenarios.

panzer1941 написал(а):

Меня лично интересует перевод для дополнительных глав Хагельштурма, выложи плз

Hagelsturm или Hagelsturm v2? Первый сделан не мной и размещен на сайте blitztranslate, второй перевод могу выложить, но без 2-х глав за союзников, воевать за них не с кем, т.к. все враги уже повержены в кино.

0

158

Uzbek написал(а):

Название: total mission 2. рус.rar
Размер: 16.21 Мб
А что такой размер у этой русефикации ?

Архив включает перевод самой доп. кампании 100 Кб и 2 доп. главы с сайта разработчиков по 8 Мб каждая, которые загружены полностью и с переводом, чтобы не вносить лишнюю путаницу с папками.

Uzbek написал(а):

А на Берлинскую битву (Battle of Berlin) перевода случаем нету ?

Нет, Берлин до недавнего времени был только в немецкой версии и в переводе он достаточно сложен, т.к. отдельные словосочетания трактуются в зависимости от контекста по разному. Переводя главы с немецкого создается  впечатление, что они сами их читают со словарем. Однако 2 дня назад скачал с сайта английскую версию, поле не пахано, так что перевод будет.
Предлагаю перевод доп. главы для ВК1 автора GreyDeathPanzer - Каменец-подольский. Восточный фронт, взгляд с той стороны. Глава на мой взгляд довольно трудна для прохождения, тем и интересна. С одного раза смог пройти только 1 последнюю миссию, т.к. по ходу прохождения привык, что после каждого успеха возникают серьезные проблемы и неожиданные сюрпризы. Главу лучше ставить на чистый ВК1 версии 1.2 или с модом R2V 1.3b,  т.к. внутри pak файла главы установлен файл modobjects (отвечающий за новые юниты не входящие в оригинальный ВК1), который может конфликтовать с другими модами http://stream.ifolder.ru/11519779
P.S. Дополнительную кампанию от Manhunter необходимо ставить в МК установленном в RT. Необходимо обратить внимание на следующее обстоятельство, что русская версия RT не представляет возможность выставить в опциях текстуры на высоский уровень, просто эта функция не предусмотрена, поэтому надо поставить файл config от любой версии ВК1 или ВН или RT, дающих возможность выбирать качество текстур, в корневую папку игры.

0

159

Перевод отличной кампании за РККА (выполнена в виде отдельного мода) от GordonCZ    http://stream.ifolder.ru/11520827

+1

160

Перевод всеобъемлющей кампании (30 миссий) за Вермахт от GordonCZ. Кампания устанавливается на ВК1 версии 1.2, рекомендуется также установить разработанные для нее патчи. После установки дополнительной кампании оригинальная кампания ВК1 за немцев станет не доступной, но при ее удалении оригинальная кампания станет вновь доступна.   http://stream.ifolder.ru/11520997

+1

161

moskvich написал(а):

Перевод дополнительной кампании от Manhunter для МК

Помню эту кампанию, она меня так зацепила, что решил сам сделать для нее зимние скины, в итоге получилось что на все юниты из Миссии Курск я сварганил зимних скинов, у буржуев кстати они пользовались популярностью

moskvich написал(а):

Hagelsturm или Hagelsturm v2? Первый сделан не мной и размещен на сайте blitztranslate, второй перевод могу выложить, но без 2-х глав за союзников, воевать за них не с кем, т.к. все враги уже повержены в кино

Hagelsturm roll  up - со старого ртала, там где все главы  собраны и кампания, этот я имел ввиду

Отредактировано panzer1941 (2009-04-09 23:56:04)

0

162

moskvich  молодец объявляю тебе респект от фанатов и сообщества БлицСоюз , удачи и ждем дальнейших переводов !!! :flag:

0

163

Превод дополнительной кампании Korsun pocket, автор mr frost, выполнена отдельным модом    http://stream.ifolder.ru/11539068

+1

164

Перевод дополнительной кампании Wacht am Rhein, автор mr frost, выполнена отдельным модом  http://stream.ifolder.ru/11539249

+1

165

Перевод мода Hagelsturm V2 (Roll Up), автор mr frost. Мод содержит 1 доп. кампанию "Подразделение Тигров", 5 доп. глав за немцев "Ковель", "Восточный фронт", "Вахта на Рейне", "Зееловские высоты", "N. Leck" и 2 главы за союзников и 1 доп миссия "Нормандия". Перевод доп. миссии "Нормандия" выполнен не мной (автора к сожалению назвать затрудняюсь). Перевод глав за союзников не выполнен. Их сохранение, в выложенном файле перевода, обусловлено вопросом целостности мода и законным желанием игроков высадится вместе с союзниками 6 июня 1944 года на северном побережье Франции.
Необходимы 2 рекомендации по прохождению миссий, т.к. вопросы частично связаны с переводом.
1. В ряде миссий будет предолжено задание по выбору подкрепления. Например: подведите Вашего офицера (в черном кителе) к зеленой бочке и получите в качестве поддержки самоходную артиллерию и подведите офицера к красной бочке и получите в подкрепление танковый батальон. Место будет отмечено стрелкой. Если бочки не пострадали в ходе боя, тогда выбор подкреплений на ваш вкус, если же бочки уничтожены, то доставив офицера к их месорасположению выбор на удачу. Скрипт все равно сработает.
2. В миссиях часто будет ставится задача следующего характера: захватите город или склад или станцию или мост с[b]вашим подразделением[/b]. Выполняете поставленную задачу в обычном порядке и после того как убедитесь, что объект полностью очищен от сил неприятеля, доставляете на объект все того же офицера в черном кителе. И скрипт сработает. В англ. версии мода по доставке офицера указания зачастую отсутствуют.
Порядок установки: из архива папку Scenarios установить в папку Data мода.  http://stream.ifolder.ru/11539339

+4

166

Хорошее дело ты сделал, moskvich  :cool:

0

167

panzer1941 написал(а):

Хорошее дело ты сделал, moskvich

Поддерживаю, спасибо огромное.

0

168

Перевод двух модов привносящих разнообразие в оригинальные кампании ВК1. Olmsted mod 2.19 и 2.41 изменяют исторические миссии  в главах. 2.41 более поздняя версия, в которой более корректно отражено использование боевой техники в зависимости от периода войны. 2 части Solvang mod позволяют расширить количество дополнительных (случайных) миссий в оригинальном ВК1. Размер карт значительно увеличен, игра стала сложнее и разнообразнее. Для корректной работы модов обязателен мод R2V 1.3b (можно и модифицированный)  http://stream.ifolder.ru/11555777

+1

169

PS  Порядок установки:
Olmsted открыть в win rar  и в папке Scenarios  заменить папки Chapters и  ScenarioMissions аналогичными папками с переводом из выложенного архива.
Solvang mod  открыть в win rar  и в папке Scenarios заменить папку Descritions, на аналогичную папку с переводом.

0

170

Памяти Stahlsohle? cоздателя модов Heimatfront и Balkanfeldzug, создателя других карт и проектов ВК1. Логическое завершение серии переводов синг миссий Stahlsohle на тему Восточного фронта начатую Diter Mal ( проект blitztranslate) - перевод миссии "Прорыв", размер карты 22*22 http://stream.ifolder.ru/11560906

0

171

Перевод доп. кампании к моду HF "Москва-Берлин", компиляция ранее издававшихся глав и миссий различных авторов в 1 кампанию, за авторством Brazilian Blitzer. Порядок установки: из Moscow-Berlin_en.pak файла удалить папку Scenarios и установить аналогичную папку из архива. http://stream.ifolder.ru/11561056
Перевод доп. главы к моду HF  "Корсунь-Шевченковский котел" за авторством Panzerman, Leon, Brazilian Blitzer. 12 миссий. Порядок установки: из korsun pocket.pak файла удалить папку Scenarios и установить аналогичную из архива с переводом. http://stream.ifolder.ru/11561124
Перевод доп. главы к моду HF "Поле битвы Европа" за авторством Team Eizeit/ cc_commander. Порядок установки: из файла Schlacht-Euro_en.pak удалить папку Scenarios  и установить аналогичную папку с переводом из архива. http://stream.ifolder.ru/11561172

+4

172

Выбираешь самые качественные карты :cool:

0

173

Молоток вообщем держи +_

0

174

Перевод 3-х глав за РККА.
Доп. глава "Битва за Орел" (автор Manhunter). Устанавливается на прямую в папку Data (игра RT), файл главы выложен в формате pak   http://stream.ifolder.ru/11590708
Доп. глава "Возмездие" (автор Misha в соавторстве с Brazilian Blitzer, глава возможно была создана на русском, однако первоисточник найти не удалось, поэтому сделал перевод). Устанавливается на прямую в папку Data (игра ВК1), файл главы выложен в формате pak  http://stream.ifolder.ru/11590947
Перевод доп. главы "Красная звезда" (разработчик La Plata). Порядок установки:
1) Для русской версии RT (Рокот Бури) - в папку Data установить обновление разработчика "LaPlata_sp_gold_for_RT", затем установить саму доп. главу "Red star", установить файл с переводом, а затем из русской версии GD (мод Дьяволы в хаки) установить 5 файлов: (00_gd_english_1_02.pak) + (00_gd_patch_1.61.pak) + (00_gd_english_2_00.pak) + (00_GD_update 1_11.pak) + (00_GD_update 2_03.pak). Все, запускаете игру и выбираете доп. главу "Красная звезда". Необходимо отметить, что в меню выбора доп. глав и кампаний появятся названия главы и кампании аддона GD, но играть в них в данном случае не удастся.
2) Для Антологии порядок установки аналогичен.
3) Для игры GD cобранной на базе RT, устанавливаются лишь сама глава, перевод и обновление для RT. http://stream.ifolder.ru/11591034

+2

175

Перевод доп. глав объединенных географией и временем- Венгрия 1945.
Перевод главы "3-й Украинский фронт" (автор Manhunter). Глава за РККА  http://stream.ifolder.ru/11665082
Перевод доп. главы "Бои у озера Балатон" (автор Manhunter). Глава за немцев    http://stream.ifolder.ru/11665130
Адаптация хорошо известной доп. главы "Медаль за город Будапешт". Конверсия для ВН2 выполнена mr frost, текст оригинальной главы разработчиков, т.к. задачи остались прежними, изменения коснулись лишь новой техники представленной в ВН2    http://stream.ifolder.ru/11665173

+1

176

PS Порядок установки: заменить в файлах глав папку Scenarios на папку с переводом соответствующей доп. главы.

0

177

@moskvich: Would you like to translate my chapter "Operation Uranus"? (forthcoming)

0

178

brazilianblitzer написал(а):

@moskvich: Would you like to translate my chapter "Operation Uranus"? (forthcoming)

Yes, certainly. On Russian.

0

179

3 доп. главы за вермахт на русском языке, объединенные тематически полем битвы - СТАЛИНГРАД.
Доп. глава "Дорога на Сталинград" (автор LOUIS XIV)     http://stream.ifolder.ru/11761383
Доп. глава "операция Blau" (автор GordonСZ)      http://stream.ifolder.ru/11760590
Доп. глава "Крым и Сталинград" (глава скомпилирована Brazilian Blitzer из 4-х отдельных карт mr/ frost)http://stream.ifolder.ru/11760875
Порядок установки: скопировать файлы в папку Data BK1.

+2

180

ilyaka написал(а):

Только может для переводов откроешь специальную тему?

Если считаешь это целесообразным и сможешь это устроить (переместить выложенные переводы), то разумеется я не возражаю.

0


Вы здесь » Союз | Union » Моды Блицкрига » Каталог модов