Союз | Union

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Союз | Union » News and comments » A Qestion on Song Lyrics


A Qestion on Song Lyrics

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Hi guys, GZM is going along greatly, I am up to the 1942 time frame, and they dont stand a chance against the artillery. Even the counter battery fire is ineffective. Now I have a couple of song lyric questions for you guys. The songs are these, The Saint War, and The Song of the Defenders of Moscow. I would like to know if someone can give me the translation of those two songs. Both are pretty stirring songs, and I would like to know what they are saying in the song.

Max (Still Here)

0

2

Do you have a link for the songs to a russian website ?

0

3

"The Saint War" (although I personally think a better translation would be "The Holy War"):

Get up, the giant country,
Get up for mortal fight
With German horde uncounted,
With forces of the night

That's only the first lines of it though, it's quite hard to find a good translation (as in the one which is still a song). Next lines (my translation, no rhyme):

Let the noble rage
Boil like the wave,
The People's War is ongoing,
The Holy War

Black wings dare not
To fly over the Homeland,
The enemy dares not
To stomp its vast fields.

Let's put a bullet to the forehead
Of the rotten Fascist <unholy beings>
Let's knock up a strong coffin
For the waste of Mankind.

Edit: here is a better translation (still not rhymed).

Отредактировано yuritch (2007-11-14 17:46:55)

0

4

panzerfaust54  Listen my friend both these Soviet songs and marches :)

http://www.chamtec.com/musical.htm

0

5

Here is a great number of Soviet songs http://www.sovmusic.ru/

0

6

I have both the links to the music sites, and I have gotten an earful. Great stirring music with out a doubt! I had been looking for the english translation to both of them, and I had not had too much luck. I was unaware of the one that was attached to the website that listed the vehicles but now I have that one as well. I agree that the title is more appropriate as Holy War, than what the literal translation is. You can feel the emotion in the words thru the music.

I took that peice of music and converted it into an .ogg file and replaced the original music in the basic BK. I have the Anthology set, and it sounds a lot better when you do the Russian Campaing. I did not modify the GZM mod because I dont feel I should mess around with the way it was written. It sounds great just the way it is. Now the regular BK, well it needed to be changed up a little.

I do recall one game thaa had some terrible music to it so bad I switched it off, period. That was Sudden Strike. That is where I got my start in the RTS games of this period. Once BK came out, well I removed Sudden Strike and never looked back. It was ok, but I enjoy BK a thousand times more. And the GZM mod makes it more enjoyable.

Max

In case anyone needs more music files either Russian or German drop me a note I think I pretty much have a large collection.

Я имею оба соединения к местам нот, и я получал earful. Большое шевеля нот с вне сомнением! Я искал английский перевод к both of them, и я не имел too much везения. Я был незнающ одного было прикреплено к web site перечислило корабли но теперь я имею то одно также. Я соглашаюсь что название более соотвествующее как святейшее война, чем дословный перевод . Вы можете чувствовать взволнованность в словах через нот.

Я принял что часть нот и преобразованная ему в архив .ogg и после того как я замененная первоначально нот в основном BK. Я имею антологию быть установленным, и звучает много более лучше когда вы делаете русское Campaing. Я не доработал mod GZM потому что я не чувствую я должно mess вокруг с дорогой, котор было написано. Оно звучает большая справедливой дорога, котор она. Теперь регулярно BK, добро, котор для этого было нужно быть измененным вверх по маленькому.

Я вспоминаю одно thaa игры имел некоторое ужасное нот к ему поэтому неудаче, котор я переключил ее, периоду. То была неожиданная забастовка. То куда я получил мой старт в играх RTS этого периода. Как только BK пришло вне, наилучшим образом я извлекал неожиданную забастовку и никогда не посмотрел назад. Оно было одобренн, но я наслаждаюсь BK тысяча времен больше. И модели mod GZM оно более enjoyable.

Макс

В случае если любому больше нот хранит или русское или немецко упадите я примечание, котор я думаю I довольно очень имеет большое собрание.

0


Вы здесь » Союз | Union » News and comments » A Qestion on Song Lyrics