Это не глава, а кампания.
Как найти: Новая игра-кампании-советская кампания
Тю, точно я забыл. Сейчас проверим
Союз | Union |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Союз | Union » Переводы на русский язык зарубежных работ » Переводы и всё связанное с ними
Это не глава, а кампания.
Как найти: Новая игра-кампании-советская кампания
Тю, точно я забыл. Сейчас проверим
После доработок стало играть тяжелее. Но это того стоит.!))
http://rusfolder.com/43632552
Это "Южный фронт" от Tedi88. Файл с расширением .пак из архива вытянуть в Дату игры. Оригинальный файлы от Тедди и мой старый перевод удалить.
Здесь полная кампания с "художественным" переводом, множеством мелких правок сценариев, скриптов и карт.
Версия может исправляться (в пределах разумного). Последняя миссия тормозит с самого начала, скрипты тут ни при чем (без них тормоза не меньше, проверено) - вероятно из-за избытка пехоты и других объектов на карте. У кого будет желание, поиграйтесь с переделкой-правкой карты (карта вена3).
Спасибо,вам и Тедди,классная компания.
yersinia[/b[b]yersinia
Нашел ошибку в компании Южный фронт в миссии Батина.Не возможно высадится.После появления разведчиков моих приходит сообщения об атаке немцев на плацдарм,который еще не создан!!!Естественно я проигрываю.Похоже придется вводить код на выигрыш миссии.Как можно оборонять то,что еще не захватил.
вилли
I don't know how this bug appear, I didn't encounter it. Try this patch and let me know if it works:
http://www.mediafire.com/download/13md122jta3a69z/[GZM7.77.3]PATCH-Batina.pak
Just drop it into data folder.
------------------------------------------------------------------
вилли
Я не знаю, как возникла эта ошибка, я не встретил его. Попробуйте этот патч и дайте мне знать, если это работает:
http://www.mediafire.com/download/13md122jta3a69z/[GZM7.77.3]PATCH-Batina.pak
Просто поместите его в папку данных.
вилли
I don't know how this bug appear, I didn't encounter it. Try this patch and let me know if it works:
http://www.mediafire.com/download/13md122jta3a69z/[GZM7.77.3]PATCH-Batina.pak
Just drop it into data folder.
------------------------------------------------------------------
вилли
Я не знаю, как возникла эта ошибка, я не встретил его. Попробуйте этот патч и дайте мне знать, если это работает:
http://www.mediafire.com/download/13md122jta3a69z/[GZM7.77.3]PATCH-Batina.pak
Просто поместите его в папку данных.
Подпись автора
"Omne mundi trinum
Mulier, tabacum, vinum
Et qui curat de pluribus
Maximus est asinus!"
Я играю в переводе Yersinia.Этот патч,он никак не повлияет на это?А за серию Южных и северных карт спасибо.Сейчас параллельно прохожу миссии Azul division.Правда без перевода,но тоже очень интересно.Спасибо за проделанную работу.
Отредактировано вилли (2015-09-03 00:22:22)
Я играю в переводе Yersinia.Этот патч,он никак не повлияет на это?А за серию Южных и северных карт спасибо.Сейчас параллельно прохожу миссии Azul division.Правда без перевода,но тоже очень интересно.Спасибо за проделанную работу.
Only thing that will be affected is script translation for that mission. Otherwise there won't be any differences.
Thanks for the compliments for my maps.
-----------------------
Единственное, что будут затронуты это перевод сценария этой миссии . В противном случае не будет каких-либо различий .
Спасибо за комплименты моей карты для .
Отредактировано Tedi88 (2015-09-05 14:55:36)
Tedi88
Установил патч в папку Data.Никаких изменений.И кстати,все в переводе Yersinia.Может я что-то не то делаю.
Tedi88
Установил патч в папку Data.Никаких изменений.И кстати,все в переводе Yersinia.Может я что-то не то делаю.
I'll take another look then (must be something I missed first time I checked).
----------------------------------------------------------------------------------------
Я еще раз взглянуть, то (должно быть что-то я пропустил первый раз я проверил).
То есть проблема в самой миссии?
Отредактировано вилли (2015-09-22 19:56:17)
вилли написал(а):
Tedi88
Установил патч в папку Data.Никаких изменений.И кстати,все в переводе Yersinia.Может я что-то не то делаю.I'll take another look then (must be something I missed first time I checked).
----------------------------------------------------------------------------------------
Я еще раз взглянуть, то (должно быть что-то я пропустил первый раз я проверил).
Подпись автора
"Omne mundi trinum
Mulier, tabacum, vinum
Et qui curat de pluribus
Maximus est asinus!"
А эту миссию нельзя выложить как отдельную?
Нашел ошибку в компании Южный фронт в миссии Батина
Это миссия "11 Сражение за Батину"? Уточни, какие задания уже выполнены, какие только выданы, но не выполнены, что имеется ввиду под "невозможно высадиться"? Завтра попробую глянуть, что там не так.
Для отдельной (дополнительной) миссии: файл сценария 2belg7" (если это 11-сражение за Батину) копируешь в сценариос\кастом/миссионс, затем в файле 1.хмл меняешь во всех случаях путь к миссии вместо scenarios\scenariomissions\ussr\belg7\ на scenarios\custom\missions\ (инструмент "заменить все, только слово целиком). После этого миссия будет доступна в "дополнительных", как отдельная.
Отредактировано yersinia (2015-09-23 22:04:36)
вилли написал(а):
Нашел ошибку в компании Южный фронт в миссии Батина
Это миссия "11 Сражение за Батину"? Уточни, какие задания уже выполнены, какие только выданы, но не выполнены, что имеется ввиду под "невозможно высадиться"? Завтра попробую глянуть, что там не так.
Для отдельной (дополнительной) миссии: файл сценария 2belg7" (если это 11-сражение за Батину) копируешь в сценариос\кастом/миссионс, затем в файле 1.хмл меняешь во всех случаях путь к миссии вместо scenarios\scenariomissions\ussr\belg7\ на scenarios\custom\missions\ (инструмент "заменить все, только слово целиком). После этого миссия будет доступна в "дополнительных", как отдельная.Отредактировано yersinia (Вчера 22:04:36)
Это самое начало миссии.Дано задание захватить Батину,удержать Батину и высоту,а также ликвидировать арт.корректировщиков.Сразу же после появление снайперов моих на том берегу в двух местах и разговоре немецкого патруля об обнаруженной лодке,начинаются сообщение об атаке немцев на плацдарм и его удержание.Ну и я проигрываю.Во время начала атаки немцев на плацдарм,мне на моем берегу приходит подкрепление зениток.Абсолютно бесполезное в такой ситуации.Ведь плацдарм не создан.Даже инженеров нет еще в подчинении и артиллерия еще мне не подчинена,хоть и видна на карте.Что то в заданиях и скриптах наверное напутано.До этого проблем с прохождением миссий в данной компании,я не испытывал.Миссии очень сложные и захватывающие.
Это самое начало миссии.Дано задание захватить Батину,удержать Батину и высоту,а также ликвидировать арт.корректировщиков.Сразу же после появление снайперов моих на том берегу в двух местах и разговоре немецкого патруля об обнаруженной лодке,начинаются сообщение об атаке немцев на плацдарм и его удержание.Ну и я проигрываю.Во время начала атаки немцев на плацдарм,мне на моем берегу приходит подкрепление зениток.Абсолютно бесполезное в такой ситуации.Ведь плацдарм не создан.Даже инженеров нет еще в подчинении и артиллерия еще мне не подчинена,хоть и видна на карте.Что то в заданиях и скриптах наверное напутано.До этого проблем с прохождением миссий в данной компании,я не испытывал.Миссии очень сложные и захватывающие.
I think I found the mistake, sorry for keeping you wait so long.
It seems that variables caused the counterattack to begine too early.
Here try this:
http://www.mediafire.com/download/p8s2ieubs5aso55/[GZM7.77.3]PATCH-Batina_(2).pak
Let me know if it works.
--------------------------------
Я думаю, я нашел ошибку, жаль держать вас ждать так долго.
Кажется, что переменные вызвало контратаку, чтобы begine слишком рано.
Вот попробуйте это:
http://www.mediafire.com/download/p8s2ieubs5aso55/[GZM7.77.3]PATCH-Batina_(2).pak
Позвольте мне знать, если он работает.
вилли написал(а):
Это самое начало миссии.Дано задание захватить Батину,удержать Батину и высоту,а также ликвидировать арт.корректировщиков.Сразу же после появление снайперов моих на том берегу в двух местах и разговоре немецкого патруля об обнаруженной лодке,начинаются сообщение об атаке немцев на плацдарм и его удержание.Ну и я проигрываю.Во время начала атаки немцев на плацдарм,мне на моем берегу приходит подкрепление зениток.Абсолютно бесполезное в такой ситуации.Ведь плацдарм не создан.Даже инженеров нет еще в подчинении и артиллерия еще мне не подчинена,хоть и видна на карте.Что то в заданиях и скриптах наверное напутано.До этого проблем с прохождением миссий в данной компании,я не испытывал.Миссии очень сложные и захватывающие.
I think I found the mistake, sorry for keeping you wait so long.
It seems that variables caused the counterattack to begine too early.
Here try this:
http://www.mediafire.com/download/p8s2ieubs5aso55/[GZM7.77.3]PATCH-Batina_(2).pak
Let me know if it works.
--------------------------------
Я думаю, я нашел ошибку, жаль держать вас ждать так долго.
Кажется, что переменные вызвало контратаку, чтобы begine слишком рано.
Вот попробуйте это:
http://www.mediafire.com/download/p8s2ieubs5aso55/[GZM7.77.3]PATCH-Batina_(2).pak
Позвольте мне знать, если он работает.
Подпись автора
"Omne mundi trinum
Mulier, tabacum, vinum
Et qui curat de pluribus
Maximus est asinus!"
Проверил,все нормально.Заработало.Даже прошел первое задание,уничтожил всех арт корректировщиков.Спасибо.Сейчас пораллельно пробую ваш северный фронт(Petsamo).Тоже интересно.А (Azul division) прошел.Нашел небольшую ошибку в последней миссии.Рано мне присвоили победу.Но я доиграл и закончил миссию по игровому сюжету.Спасибо вам за проделанную работу.
.А (Azul division) прошел.Нашел небольшую ошибку в последней миссии.Рано мне присвоили победу.Но я доиграл и закончил миссию по игровому сюжету.Спасибо вам за проделанную работу.
I'll check that mission as well.
Thanks.
Regards,
--------------------------------------------
Я проверю эту миссию, а также.
Спасибо.
С уважением,
Есть ли у кого-то перевод на Road to Leningrad.а то столкнулся тут с 12 картами адаптированными на ГЗМ,но текст английский.
Миссии Fritz Lang для МК1.4 (RT + MK1.4 + IFFP + UNP3.2), сценарный язык - русский (перевод "полумашинный", оставлен оригинальный текст, имеются некоторые исправления в картах)
http://rusfolder.com/44802762
Отдельное спасибо Fritz Lang за прекрасные миссии.
Добрый день!
Не запускаются миссии в главах Staljingrad(ecimir,Teddi88)v1.1_RUS.pak и BlueDivision. Заходит в меню главы, но про запуске миссии вылет. С чем может быть связанно? Версия 7.77.3.
Для этих карт используются дополнительные ресурсы, которых в основной сборке GZM нет. Сперва надо убедиться, что они тоже установлены.
Если ресурсы есть, а карты все равно не запускаются - значит эти карты делались до выхода 7.77.3. Чтобы они запустились в этом случае, надо извлечь из архива с этими картами файл modobjects.xml в папку data, а затем обновить ему дату (открыть и сохранить или воспользоваться какой-нибудь программой), теоретически должно помочь. Чтобы потом вернуться к обычной сборке ГЗМ, этот измененный modobjects.xml надо будет удалить.
Еще вполне возможно, что эти наборы карт используют разные ресурсы, значит придется их ставить по-отдельности.
День добрый всем ближним и дальним. Я очень давно не был на форуме и не знаю есть ли перевод замечательной польской кампании немецкого мода - Heeresgruppe. В нете оригинал на польском (в котором я не бумбум), благо имеется англ локализация, на ней и прошёл. Так вот просьба поделиться если кто работал над переводом на русский. Для коллекции так сказать. Ну, если нету, могу и сам перевести любительски через недельку.
Никаких переводов не было уже лет так... нету скорее всего
знать, бы как это все перевести...как то я хотел переводами заняться, начал искать инфу, программы и понял что в этом не разберусь...
Отредактировано Taraskinnn (2016-07-18 16:18:06)
знать, бы как это все перевести...как то я хотел переводами заняться, начал искать инфу, программы и понял что в этом не разберусь...
Вообще-то, ничего сложно. Ни специальных программ, ничего... надо просто знать, где берутся те текстовые файлы, которые надо перевести, а "лежат" они во всех дополнениях и в самой игре в папке Scenarios/scenariosmissions (это файлы заданий самих миссий, тексты к главам и компаниям лежат в других папках, но рядом). Берешь текст каждого из них, вставляешь в переводчик "гугл". А после этого, нужно исправить то, что он там напереводит на нормальный русский язык. Это самое трудное Ну и, конечно, переводчик не переводит специальные сокращения и вообще специализированные словечки, но разобраться в результате можно.
Затем, удаляются те папки, которые взяты для перевода из архивов игры, а на их место вставляются переведенные.
Играем, наслаждаемся ""Великим и могучим".
Вообще-то, ничего сложно. Ни специальных программ, ничего... надо просто знать, где берутся те текстовые файлы, которые надо перевести, а "лежат" они во всех дополнениях и в самой игре в папке Scenarios/scenariosmissions (это файлы заданий самих миссий, тексты к главам и компаниям лежат в других папках, но рядом). Берешь текст каждого из них, вставляешь в переводчик "гугл". А после этого, нужно исправить то, что он там напереводит на нормальный русский язык. Это самое трудное Ну и, конечно, переводчик не переводит специальные сокращения и вообще специализированные словечки, но разобраться в результате можно.
Затем, удаляются те папки, которые взяты для перевода из архивов игры, а на их место вставляются переведенные.
Играем, наслаждаемся ""Великим и могучим".
спасибо! попробую! И правда вроде ничего сложного.
Ура!! Получается!! Ну все.. займусь делом
Отредактировано Taraskinnn (2016-07-19 13:31:05)
http://rusfolder.com/45234081
Русская версия кампании "Битва за Москву" от Бразильского Блитцера и Тедди88.
Сделан перевод и мелкие правки.
В архиве сама игра без оригинальной музыки и видео. Файл "...рак" из архива вытянуть в "Дату".
Также в архиве сохранения перед входом в каждую миссию.
Пояснения в архиве.
Отредактировано yersinia (2016-08-24 10:25:12)
http://rusfolder.com/control/?
Русская версия кампании "Битва за Москву" от Бразильского Блитцера и Тедди88.
Сделан перевод и мелкие правки.
В архиве сама игра без оригинальной музыки и видео. Файл "...рак" из архива вытянуть в "Дату".
Также в архиве сохранения перед входом в каждую миссию.
Пояснения в архиве.
Не могу скачать!
Пишет Ошибка неверные параметры сессии...
Отредактировано Taraskinnn (2016-08-24 04:58:25)
Не могу скачать
Ссылка исправлена в том же посте; да вот еще раз: http://rusfolder.com/45234081
Отредактировано yersinia (2016-08-24 10:27:50)
Ссылка исправлена в том же посте; да вот еще раз: http://rusfolder.com/45234081
Отредактировано yersinia (Сегодня 15:27:50)
СПАСИБО! Вот теперь все пучком!
Я тут недавно выложил диск «Veteranen 2», в который входила Total Mission 2, так ведь она на русском.
Нашел другие Моды на русском:
Armees Fantomes Mod 3.0 (файл [AFM -]_rus.rar) – http://rusfolder.com/41745050
Operation_Apocalypse, но версия только 2.1 – http://rusfolder.com/41745051
Здравствуйте! Не могли, вы, еще раз дать ссылки на эти моды..?
Ну или вообще.., если у кого сохранилось, помогите
Отредактировано Taraskinnn (2016-11-10 15:44:47)
Вы здесь » Союз | Union » Переводы на русский язык зарубежных работ » Переводы и всё связанное с ними