Не могли, вы, еще раз дать ссылки на эти моды..?
http://rusfolder.com/45434799 - Тотальные Миссии
http://rusfolder.com/45434800 - Операция "А пока был Липсис"
http://rusfolder.com/45434801 - Армия Фантом Мод
Союз | Union |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Союз | Union » Переводы на русский язык зарубежных работ » Переводы и всё связанное с ними
Не могли, вы, еще раз дать ссылки на эти моды..?
http://rusfolder.com/45434799 - Тотальные Миссии
http://rusfolder.com/45434800 - Операция "А пока был Липсис"
http://rusfolder.com/45434801 - Армия Фантом Мод
http://rusfolder.com/45434799 - Тотальные Миссии
http://rusfolder.com/45434800 - Операция "А пока был Липсис"
http://rusfolder.com/45434801 - Армия Фантом Мод
Благодарю, от всей души!
1939Polen. Автор - Feldgrau. Глава для мода - Heeres Gruppe Nord MOD...
У вас работает эта глава? Все ли карты грузятся в редакторе?
У меня первая, седьмая (и какие-то еще с этой и других миссий) карты не грузятся в редактор - вылет. Глава дает вылет и в игре с загрузки первой миссии.
Скачивал Мод с патчами отсюда: http://www.bk-schnellschuss.de/index.html#ModsAddOns
Устанавливал на БК, РТ, БГ - все равно вылет. Есть какое-то несоответствие между ресурсами и файлом "Modobjects.xml".
Я ставил на ваниль. Проблем небыло. Польская глава может идти и без дополнения001. Это дополнение необходимо для другой главы - Ostpreussen1944, которой я как раз сейчас и занимаюсь.
С ВОТ ЭТОЙ страницы будет проще разобраться что к чему..
Я ставил на ваниль. Проблем небыло...
Спасибо. Только есть проблема: скачивал по несколько раз с разных компов, разными операционками, с разных браузеров. Итог один - при загрузке выдает ошибку, а если и скачивается, то файл битый (очевидно поэтому и не хватало каких-то ресурсов).
Если не очень сложно, просьба залить имеющийся мод на другой файлообменник.
Могу на Яндекс залить, только время займет много, у меня 1.8 гб комп долго периваривать будет.
Отредактировано deniss (2016-12-01 21:17:07)
Да мне не к спеху, если вам не составит проблем, то залейте.
Хотя пока не надо, завтра попробую еще один вариант, может и получится скачать по немецкой ссылке.
Отредактировано yersinia (2016-12-01 22:14:40)
Все равно уже залилось, тут все что было по моду на сайте https://yadi.sk/d/lTmlBVgVzwb4R польская глава в папке Heeresgruppe .
Отредактировано deniss (2016-12-01 23:09:50)
Всем здравствуйте! В ожидании ГЗМ 9.... Решил заняться переводом, начал в алфавитном порядке с Asian Typhoon. Переводил машиной, стараясь где как мог подправлять...Ошибок много, притом еще обнаружилось что создатели мода тоже накурили в описаниях, плюс в Корейской и Вьетнамской войне я мало чего знаю...Если есть желание помочь словом или делом, доделать все на 100% и красиво, то милости прошу!!! https://yadi.sk/d/E27HqZQh36YMAU
Всем здравствуйте! В ожидании ГЗМ 9.... Решил заняться переводом, начал в алфавитном порядке с Asian Typhoon. Переводил машиной, стараясь где как мог подправлять...Ошибок много, притом еще обнаружилось что создатели мода тоже накурили в описаниях, плюс в Корейской и Вьетнамской войне я мало чего знаю...Если есть желание помочь словом или делом, доделать все на 100% и красиво, то милости прошу!!! https://yadi.sk/d/E27HqZQh36YMAU
Это с бетки?
Это с бетки?
Нет Это из сборника модов для Блица
..
Нет Это из сборника модов для Блица ..
не интересно
не интересно
Я надеюсь на помощь специалистов
Я надеюсь на помощь специалистов
Переводы = изи работа!
Переводы = изи работа!
Ну если язык знаешь, то полегче немного...согласен. Я вот не знаю
Отредактировано Taraskinnn (2017-01-03 17:20:22)
Ну если язык знаешь, то полегче немного...согласен. Я вот не знаю
Отредактировано Taraskinnn (Сегодня 16:20:22)
Пфф, капиталистический переводчик в помощь!
Пфф, капиталистический переводчик в помощь!
Он мне уже помог, чем смог..
Он мне уже помог, чем смог..
По смыслу понять можно: Он идти магазин в вечером тапочек собирать! Понятно же...
Отредактировано Данил_Фёдор (2017-01-03 21:21:36)
По смыслу понять можно: Он идти магазин в вечером тапочек собирать! Понятно же...
Отредактировано Данил_Фёдор (Сегодня 02:21:36)
Ну тогда помоги, если тебе так просто это дается Я так понимаю, в тесте ты не участвуешь пока, а так доброе дело сделаем
Ну тогда помоги, если тебе так просто это дается Я так понимаю, в тесте ты не участвуешь пока, а так доброе дело сделаем
Ну, ты ведь сказал "сборник модов" а я хочу что бы все и вся направляли свои силы на gzm, или ты это и имел ввиду?
Ну, ты ведь сказал "сборник модов" а я хочу что бы все и вся направляли свои силы на gzm, или ты это и имел ввиду?
Даниил, а что конкретно ты сам хочешь для GZM сделать, в какой области модостроения себя проявить?
Taraskinnn молодец, человек нужное дело делает, опыта наберется, хорошим переводчиком будет!
Даниил, а что конкретно ты сам хочешь для GZM сделать, в какой области модостроения себя проявить?
Taraskinnn молодец, человек нужное дело делает, опыта наберется, хорошим переводчиком будет!
Ну, я делаю карту, ну только она пока в заморозке, карту Латвию за немцев(переделываю), в заморозке из-за больших причин с железом, я могу переводом заняться, но если только в gzm!Дайте заданице какое нибудь, что конкретно и где перевести и главное в какой файл зайти, чтобы перевод начать, и я переведу как смогу...
Отредактировано Данил_Фёдор (2017-01-04 14:26:27)
Даниил, а что конкретно ты сам хочешь для GZM сделать, в какой области модостроения себя проявить?
Taraskinnn молодец, человек нужное дело делает, опыта наберется, хорошим переводчиком будет!
Спасибо на добром слове! Мне этот Asian Typhoon еще до ума доводить и доводить! Сейчас буду ГЗМ устанавливать и с него брать описание техники и солдат( привести все к одному человеческому стандарту)...ну и доделывать текст, повторюсь, ошибок много, а я что-то подзапарился немного...
я могу переводом заняться, но если только в gzm!
Да ради бога, занимайся! Я GZM жду и люблю не меньше твоего.
Да ради бога, занимайся! Я GZM жду и люблю не меньше твоего.
Только мне нужно небольшое "обучение", что и как где делается, куда заходить и куда тыкать)))
я могу переводом заняться, но если только в gzm
В ГЗМ всё на русском языке и перевода не требует, если только кому-то надо перевести на другой язык. Переводят различные зарубежные модификации, которые были сделаны давно и не переведены и то, что удается скачать или добыть на зарубежных форумах сейчас. Дело это относительно простое, но тоже требует и времени и трудов. Даже после переводчика приходится поломать голову над смыслом предложения. Есть сложности с переводом военной терминологии. Приходится находить значение таких слов отдельно. Возможно, нужен определённый талант, или просто старание, чтобы придать переводу стройную литературную форму. Но переводы вещь довольно нужная и важная. Благодаря тому, что появляется возможность играть понимая, что к чему, можно выявить неплохие миссии, а то и целые главы, которые можно адаптировать и переделать для ГЗМ.
В ГЗМ всё на русском языке и перевода не требует, если только кому-то надо перевести на другой язык. Переводят различные зарубежные модификации, которые были сделаны давно и не переведены и то, что удается скачать или добыть на зарубежных форумах сейчас. Дело это относительно простое, но тоже требует и времени и трудов. Даже после переводчика приходится поломать голову над смыслом предложения. Есть сложности с переводом военной терминологии. Приходится находить значение таких слов отдельно. Возможно, нужен определённый талант, или просто старание, чтобы придать переводу стройную литературную форму. Но переводы вещь довольно нужная и важная. Благодаря тому, что появляется возможность играть понимая, что к чему, можно выявить неплохие миссии, а то и целые главы, которые можно адаптировать и переделать для ГЗМ.
Ясно, ну значит, остается только Латвия)))
Ясно, ну значит, остается только
Почему "нет" то? Надо попросить тут в теме у кого нибудь, не переведенный МОД и перевести.
Почему "нет" то? Надо попросить тут в теме у кого нибудь, не переведенный МОД и перевести.
Ну, я думаю в такие моды мало кто играет, ибо блицкриг и его моды(кроме gzm) не столь популярные, да я даже офф.дополнения с трудом не мог найти, а тут какие то забытые зарубежные моды, я сделаю что нибудь, если какая то миссия будет интегрирована в gzm, я такой человек который считает что надо направлять все силы на то, что уже имеет огромный прогресс, GZM - это как огромный завод, с сотнями рабочих и сотнями проектов, а вокруг него маленькие зарубежные моды которые в сравнении с GZM просто пылинки, но создатели пытаются что-то сделать и всё же живут с таким огромным монстром...
Ну, я думаю в такие моды мало кто играет, ибо блицкриг и его моды(кроме gzm) не столь популярные, да я даже офф.дополнения с трудом не мог найти, а тут какие то забытые зарубежные моды, я сделаю что нибудь, если какая то миссия будет интегрирована в gzm, я такой человек который считает что надо направлять все силы на то, что уже имеет огромный прогресс, GZM - это как огромный завод, с сотнями рабочих и сотнями проектов, а вокруг него маленькие зарубежные моды которые в сравнении с GZM просто пылинки, но создатели пытаются что-то сделать и всё же живут с таким огромным монстром...
Сборник модификаций Блицкрига Тут еще переводить и переводить Безусловно GZM-лучший продукт для блица, но прелесть жизни состоит в многообразии выбора..
Хочешь ты или тебе пофиг, но эти моды и дополнения есть и будут.., и очень много их выложено у нас на форуме, за что респект товарищу Zorbbb! Будет ли в них кто то играть или не будет, сугубо личное дело каждого, но раз уж у меня есть такая возможность, то перевести их надо на русский... Я думаю у многих здесь есть своя коллекция Блица, а так же его аддонов, модов и дополнений, так же как и у меня. Так вот мне бы было приятнее иметь у себя в коллекции полноценные русскоязычные сборки этих модов, конечно же во главе с великим GZM
И может когда нибудь, когда я пройду весь GZM и не останется ни одной карты, я захочу глянуть на другие творения. )))
Отредактировано Taraskinnn (2017-01-05 17:05:25)
Аддон для Миссии Курск | Восточный Фронт | Миссия "Курск" | 2024-02-13 |
Каталог модов | Моды Блицкрига | 2020-11-10 |
Ссылки на моды для Блицкрига | Ссылки на игровые файлы | 2020-03-19 |
Panzerkrieg - новый Блицкриг I | Пылающий Горизонт | Рокот Бури | 2020-06-10 |
Предложения и замечания. (Том 7) | Общественный проект GZM | 2025-01-14 |
Вы здесь » Союз | Union » Переводы на русский язык зарубежных работ » Переводы и всё связанное с ними