У меня английская версия Блица и я аот попытался на нее поставил мод GZM и О УЖАС - все шрифты сплошная псевдо графика. Може кто знает в чем дело. У меня теория что игре нужны русские шрифты.
Проблема с русскими шрифтами.
Сообщений 1 страница 30 из 48
Поделиться22008-05-01 23:27:02
У меня английская версия Блица и я аот попытался на нее поставил мод GZM и О УЖАС - все шрифты сплошная псевдо графика. Може кто знает в чем дело. У меня теория что игре нужны русские шрифты.
Так ты с БК портала английскую версию перевода мода ГЗМ себе поставь
Поделиться32008-05-02 03:10:07
ЭЭЭ... глупый вопрос а где на БК портале мод GZM? - http://bkportal.com/default.asp?menu=2& … ilter=mods . Кстати а в миссии в Испании такуи Рено и должны быть такими медленными?
Поделиться42008-05-02 03:27:18
ЭЭЭ... глупый вопрос а где на БК портале мод GZM? - http://bkportal.com/default.asp?menu=2& … ilter=mods . Кстати а в миссии в Испании такуи Рено и должны быть такими медленными?
Там нет самого мода (так как там некоторые пидары, считают что в Мод ГЗМ v 5.55 взята некоторая техника и карты без спроса от создателей данных шедевров , хотя многие дали официальное разрешение и добро на использование их трудов ) + всякие завистники волосы рвут на одном месте но паки с переводом на Английский там точно были )
Поделиться52008-05-02 03:53:36
ОН И В ПРАВДУ ЧЕРЕПАХА!!! http://en.wikipedia.org/wiki/Renault_FT-17 9 км\ч
Перевод я нашел. Я что пидары это правда. Я посмотрел этот мод и понял что он ПРЕВОСХОДИТ ВСЕ ЗАПАДНЫЕ АНАЛОГИ. А вообще вы пробовали им сказать что все авторы добро на своих юнитов дали?
Поделиться62008-05-02 04:10:46
ОН И В ПРАВДУ ЧЕРЕПАХА!!! http://en.wikipedia.org/wiki/Renault_FT-17 9 км\ч
Перевод я нашел. Я что пидары это правда. Я посмотрел этот мод и понял что он ПРЕВОСХОДИТ ВСЕ ЗАПАДНЫЕ АНАЛОГИ. А вообще вы пробовали им сказать что все авторы добро на своих юнитов дали?
Ну это танк Renault_FT-17 еще боец 1 мировой войны (например в смертельной схватке 4 его вообще сделали круче танков 2 мировой войны по броне и силы орудия )
Они это и сами знают и некоторые подтверждают ЧТО ГЗМ-5 ПРЕВОСХОДИТ ВСЕ ЗАПАДНЫЕ АНАЛОГИ. , просто не привыкли еще играть в реальные и достоверные моды, им всё сказки подавай
Все его качают (каждый день в мою личку там на БК приходят письма с просьбой на ссылку что-бы его скачать и по играть , но признать ГЗМ v 5.55 m в открытую не хотят, всё трубят о пиратстве и прочей бойде на всякие объяснения принимают позу упертым-раком )
Может у тебя лучше получится объяснить этим баранам
The GZM Mod
http://bkpforums.com/phpBB2/viewtopic.p … p;p=101371
GZM Mod / Russian games
http://bkpforums.com/phpBB2/viewtopic.p … ;start=150
Поделиться72008-05-02 08:04:05
Я бы с радостью, но не умею убедительно аргументировать на английском...
Поделиться82008-05-02 09:19:47
Дело в том, что версия 5.55 содержала юниты Интекса и мода АФМ, авторы которых скорее умрут, чем дадут право какому-либо моддеру юзать их модели.
А нынешняя версия 7.0 имеет все аналогичные юниты собственнгого производства, и причём куда лучшего качества.
Где-то я делал юнит "с нуля", где-то сохранял часть исходной геометрии.
Потому как принцип "срубить бабло" негативным образом сказался на качестве работы Интекса.
Вот например, возьмём самолёт Б-17. У интекса модель сделана цельной болванкой, а винты сделаны квадратными.
В итоге в игре Летающая крепость не способна защитить себя от истребителей, а на земле у тени видны квадратные винты.
Пришлось капитально перелопататиь юнит, теперь хоть винты круглые и все турели работают нормально, что значительно повышает ценность юнита в игре.
Поделиться92008-05-02 10:15:20
@AlexGENERAL_Z
Адова работа
Теерь когда я примерно знаю как это делается, она внушает еще больше уважения
@Fjodin
Давно хотел узнать, это правда, что авcтралийский английский настолько отличается от английского, что даже англичане не понимают австралийские надписи ?
Отредактировано panzer1941 (2008-05-02 10:30:12)
Поделиться102008-05-02 23:27:54
Дело в том, что версия 5.55 содержала юниты Интекса и мода АФМ, авторы которых скорее умрут, чем дадут право какому-либо моддеру юзать их модели.
А нынешняя версия 7.0 имеет все аналогичные юниты собственнгого производства, и причём куда лучшего качества.
Где-то я делал юнит "с нуля", где-то сохранял часть исходной геометрии.
Потому как принцип "срубить бабло" негативным образом сказался на качестве работы Интекса.
Вот например, возьмём самолёт Б-17. У интекса модель сделана цельной болванкой, а винты сделаны квадратными.
В итоге в игре Летающая крепость не способна защитить себя от истребителей, а на земле у тени видны квадратные винты.
Пришлось капитально перелопататиь юнит, теперь хоть винты круглые и все турели работают нормально, что значительно повышает ценность юнита в игре.
Ну молодец AlexGENERAL_Z и большой тебе респект за этот геморройный труд , а то действительно смешно смотрелось когда свора Б-17 или Б-25(хотя эти самолеты действительно оправдывали свое название супер крепость ) подбивались одним паршивым истребителем А какие еще изменения внесены в мод ГЗМ-7 (нужны аргументы и факты дабы продолжать идеологи с особо упертыми модераторами разных сайтов и форумов )
P.s. Паскуды закрывают мои ссылки на мод ГЗМ и сейчас похоже начнут старую песню о пиратстве и яйцах
Поделиться112008-05-03 03:56:00
2 panzer1941
Отличия такие же как и у британского английского с американским. Тобишь минимальные. Первое это произношение. Оно в Англии, Америке Австралии разное, но не так чтобы понять невозможно. Например австралийца везде где в других странах говорят "э" например cat - кэт говорят кат. Слово Day у них не Дэй а Дай. Плюс произношение у них немного жующее. Граматика такаяже, только они иногда используют жаргонно-сокращенные слова в речи.
Поделиться122008-05-04 04:06:35
2 panzer1941
Отличия такие же как и у британского английского с американским. Тобишь минимальные. Первое это произношение. Оно в Англии, Америке Австралии разное, но не так чтобы понять невозможно. Например австралийца везде где в других странах говорят "э" например cat - кэт говорят кат. Слово Day у них не Дэй а Дай. Плюс произношение у них немного жующее. Граматика такаяже, только они иногда используют жаргонно-сокращенные слова в речи.
Ну я думаю все же твой австралийский не так уж будет плох , что-бы объяснить там кучки завистливой педарасни, что в моде ГЗМ -7 поменяли все Интекса и мода АФМ + они что там думают что и в ГЗМ-5 было легко сложить и поправить все эти карты , главы и разные юниты и сложить это в один классный огромный мод (хотя больше уже ГЗМ тянет на полноценный АДДОН !? И все аналогичные юниты собственного производства, и причём куда лучшего качества. Лишь бы желание было , а вдолбить это можно даже самым тупым и упертым там херам
Поделиться132009-03-26 06:12:36
Может кто нибуть помочь,играю в гзм,всё работает,только названия юнитов и задания,квадратики вместо букв.
Играю на ориг.Блитце немецком, на нотбуке виста .
Поделиться142009-03-26 10:57:50
Вопрос по австралийскому английскому?
Был у меня опыт когда я собственного брата подготавливал "к жизни в Австралии" за минимальный срок....
З месяца, по два занятия в неделю, с "уроками на дом" при базовой 4 в школе у него......
Дело не столько в произношении - там несложно приноровиться - типа как между русскими губерниями - там окают, там акают.... Один урок.
Просто нужно изучать "уличный английский", то есть именно разговорную речь. А не разговаривать по Оксфордски, тоже самое, что говорить на языке антиллегенции на молодёжной туссовке..
По разговорной речи можно найти учебники. Структура-принцип разговорной речи впринципе таже же что и у русских - короткими предлогами можно выразить целые предложения и действия, в основном те которые часто встречаются в жизни....
Поделиться152009-03-26 16:00:14
]Может кто нибуть помочь,играю в гзм,всё работает,только названия юнитов и задания,квадратики вместо букв.
Играю на ориг.Блитце немецком, на нотбуке виста
Проблема очевидна, в немецкой версии нет кириллицы (столкнулся с этим в панцеркриге)
Вот русские буквы от русской версии блица Fonts.pak - 2.91MB
Рекомендую удалить из немецкой Data папку fonts и заменить на эту, то что выложено (на всякий случай сделай копию старой Fonts)
Отредактировано panzer1941 (2009-03-26 16:00:44)
Поделиться162009-03-27 01:36:16
Спасибо огромное ,всё заработало!
Поделиться172009-03-28 01:49:05
Блин, этот http://www.zshare.net уже достал я ничего не могу с него скачать. Нет никакой там надписи download now есть Upload new file но сколько времени не ждал ничего так и не появилось. modobjects из NorthAfrikaModV3 весит всего 60,9 КБ и этот Fonts.pak - 2.91MB, что нельзя на нормальный файлообменник ссылку кинуть?
Поделиться182009-03-28 11:27:45
Есть там все, только что скачал с zshare этот пак. Ну вот он тебе на рапиде, так лучше?
Поделиться192009-04-03 02:15:46
Ура-а-а-а! Скачал Fonts.pak - 2.91MB с rapidshare.com вот это другое дело. Огромное спасибо тебе yuritch и тебе panzer1941!
Ща попробую что нибудь с переводом в Panzerkrieg сделать а то ничего не понятно играю по стрелкам.
Поделиться202009-04-04 00:39:30
Вы конечно можете смеятся но что-то в папке data игры Panzerkrieg я не вижу папки Fonts, как написано в инструкции от panzer1941. Создал в ручную эту директорию, переместил туда содержание архива Fonts.pak, сделал перевод и... опять эти квадратики.
Потом сделал по другому в папке data, нашел архив data DUP5.Files где и обнаружилась папка Fonts, заменил все как написано в инструкции и....опять эти гребаные квадратики.
Может быть кто-нибудь уже занимался переводом и у него получилось поделитесь опытом а? В первую очередь обращаюсь к panzer1941.
Поделиться212009-04-04 03:40:01
Да есть тут один хитрый момент, надо ставить папку fonts от RT
http://ifolder.ru/11419738 - попробуй вот это, должно помочь, но предварительно удали fonts из всех остальных папок панцеркрига, если у нас конечно одинаковые версии игры
--
--
На скринах дополнительные миссии для панцеркрига от Алексея фон Грозный
Отредактировано panzer1941 (2009-04-04 03:45:48)
Поделиться222009-04-05 02:50:20
Вот это ничего себе, что значит неодинаковые версии?
У меня лично немецкая ISO. а у тебя что аглицкая или ваще оригинальный диск? Тогда конечно может быть в корневом каталоге игры наверное у тебя совсем все не так. А у меня вот че творится...
Поделиться232009-04-05 07:20:17
У меня такая же версия.
Значит так на нижнем скрине куча файлов пак, последовательно открывай каждый файл и если там есть папка fonts - удаляй
Затем скопируй пак fonts от Rolling thunder туда (который явыложил)
У меня все работает, з6начит и у тебя все должно работать
Поделиться242009-04-07 22:20:07
C переводом BH2 все проще, перевод лучше выполнить в файле alex_scen.pak и тогда с кириллицей не будет проблем.
Поделиться252009-04-12 01:40:44
Помог ли совет?
Поделиться262009-04-14 00:30:43
У меня с переводом BH2, ситуация без изменений все те же квадратики, будь они неладны...
Все делал как было сказано в предыдущих постах: удалял оригинальную папку fonts с заменой на папку fonts от Rolling thunder во всех архивах где нашел и выполнял перевод папки Scenarios в архиве alex_scen.pak. но не полностью а одну миссию «Блицкриг в Польше».
На этот счет "Komeradы" назрела мысль может быть нужно перевести, буквально все документы.txt которые находятся в папках Scenarios этих архивов?
Это же полный... конец, из-за катастрофической нехватки свободного времени и незнания языка, закончу перевод лет через 300, может быть ...!
Поделиться272009-04-14 05:44:08
А дополнительная компания под названием "Серые Тигры" для аддона "Блицкриг. Рокот Бури". у тебя на каком языке ?
http://pc.ogl.ru/game/blitzkrieg-rolling-thunder
Поделиться282009-04-15 03:00:18
Ты Uzbek наверное этим интересуешся:
Описание:
Русская версия дополнительной shareware-главы для аддона "Блицкриг. Рокот Бури" от небезызвестного Эрика Рацмана (Erik Ratzmann, La Plata Studio), который разработал ряд аддонов к "Блицкригу".
Специально для российских игроков геймплей главы был усложнен.
Версия: 1.0 Размер файла: 2.00 MB
Но папку fonts от Rolling thunder я скачал по ссылке panzer1941 в 21 посте. Или ты предлагаеш мне эти патчи применить что ли в "Panzerkrieg"?
Что-то я не понял тебя...
Поделиться292009-04-15 03:11:39
Ты Uzbek наверное этим интересуешься:
Описание:
Русская версия дополнительной shareware-главы для аддона "Блицкриг. Рокот Бури" от небезызвестного Эрика Рацмана (Erik Ratzmann, La Plata Studio), который разработал ряд аддонов к "Блицкригу".
Специально для российских игроков геймплей главы был усложнен.
Версия: 1.0 Размер файла: 2.00 MB
Да про это
Но папку fonts от Rolling thunder я скачал по ссылке panzer1941 в 21 посте. Или ты предлагаешь мне эти патчи применить что ли в "Panzerkrieg"?
Что-то я не понял тебя...
А у тебя в какой именно игре проблемы с русским шрифтом ?
Поделиться302009-04-15 03:17:10
В Panzerkrieg Burning Horizon II
Похожие темы
Panzerkrieg - новый Блицкриг I | Пылающий Горизонт | Рокот Бури | 2020-06-10 |
CSLA мод | Моды Блицкрига | 2024-06-03 |
Blitzkrieg GZM 9.15 Баги и ошибки [2] | Общественный проект GZM | 2022-07-11 |