Всем привет. Ещё раз хочу сказать спасибо за замечательный мод, с января в него шпилюсь и наиграться не могу.
Предложение такое. В ГЗМ колоссальное количество текста и, естественно, отследить все опечатки и ошибки (особенно синтаксис) авторам мода объективно трудно. В большинстве миссий тексты вычитаны хорошо, но в некоторых просто россыпь ошибок. Например, сейчас играю главу "Брянский фронт" за РККА, там историческая миссия сразу встречает нас обращением "Товарищь, командир!", да и в целом в этой главе ошибок в текстах многовато, увы.
Поскольку у меня весьма богатый опыт редактирования и корректуры, мог бы потихоньку заняться вычиткой и исправлением текстов - где-то поправить орфографию, где-то стиль. Делать я это могу очень медленно, работа не слишком много времени на хобби оставляет, но всё-таки это лучше, чем ничего. Мне только нужно понять, где взять тексты описаний, желательно в формате doc, и куда потом их загружать в исправленном виде.
Если этим уже кто-то занимается и исправления попадут в следующий патч, то и прекрасно.
С текстами у нас действительно есть такая проблема. Кое-где вообще машинный перевод с английского. Постепенно подобные тексты заменяются. Желание помочь приветствуется. Тестовые файлы находятся в архиве GZM_V9.00_MapsScenarios в Scenarios\ScenarioMissions. Проблемные тексты нужно распаковать, исправить и прислать мне.